+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2014-08-13      浏览次数:684次
Direct Cash Transfers will reduce corruption: RBI governor Raghuram Rajan

Wed, Aug 13, 2014

http://articles.economictimes.indiatimes.com/2014-08-12/news/52687319_1_raghuram-rajan-direct-cash-transfers-politician

MUMBAI: Reserve Bank of India governor Raghuram Rajan made a strong pitch for direct cash transfers to the poor, saying this would help reduce corruption by breaking the "cycle of dependence". The system involves the payment of subsidies directly into the bank accounts of beneficiaries, cutting out intermediaries.

"The poor and the under-privileged need the politician to help them get jobs and public services," the governor said at the 20th Lalit Doshi Memorial Lecture on Monday. "The crooked politician needs the businessman to provide the funds that allow him to supply patronage to the poor and fight elections. The corrupt businessman needs the crooked politician to get public resources and contracts cheaply. And the politician needs the votes of the poor and the underprivileged. Every constituency is tied to the other in a cycle of dependence, which ensures that the status quo prevails."

Rajan is pushing for the direct transfer of benefits to reduce leakages in the system. The Narendra Modi government is also said to be examining ways in which the system, rolled out as a pilot project by the previous administration, can be made more efficient.

"I believe it will give the poor the choice and respect as well as the services they had to beg for in the past," said Rajan. "It can break a link between poor public service, patronage, and corruption that is growing more worrisome over time."

The governor rejected the argument that direct cash transfers to the poor could led them to fritter away the money and that it would be a waste of resources.
"The vast majority amongst the poor will seize opportunities, especially for their children, with both hands," said Rajan. "Nevertheless, if there is evidence that cash transfers are being misspent - and we should let data rather than preconceived notions drive policy - some portion could be given in the form of electronic coupons that can be spent by the specified recipients only on food, education or healthcare." Rajan said direct transfers shouldn't be seen as a universal panacea.

"Financial inclusion and direct benefits transfer can be a way of liberating the poor from dependency on indifferently delivered public services, and thus indirectly from the venal but effective politician," he said. "It is not a cure-all but will help the poor out of poverty and towards true political independence."