+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2014-08-11      浏览次数:598次
Consumer watchdog eyes internet love scams
 
Mon, Aug 11, 2014
 
http://www.sbs.com.au/news/article/2014/08/11/consumer-watchdog-eyes-internet-love-scams

The consumer watchdog is joining forces with government anti-money laundering agents to crack down on internet love scams.

 

The Australian Transactions Reports and Analysis Centre will alert the Australian Competition and Consumer Commission when suspicious cross-border money movements suggest somebody is being scammed.

 

The ACCC will then send letters to suspected victims with warnings to stop sending money, and in future might follow up with phone calls.

 

Love scams are the most costly in existence, often targeting the lonely and the elderly.

 

Already this year the ACCC has found 43 people who have lost upwards of $100,000 each.

 

In some cases, victims have sent more than $1 million overseas over several years, said ACCC deputy chair Delia Rickard.

 

In others, victims have continued to send money even after having been warned that they were being scammed.

 

"People often mortgage their home, they borrow from friends and relatives. There are really tragic stories," Ms Rickard said.

 

Scammers tend to approach victims on dating sites and social media and profess their love very quickly.

 

They'll then spend months and years building trust before spinning a sob story and requesting large amounts of cash.

 
"They're very, very good at pushing emotional triggers."