+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2018-12-06      浏览次数:749次
Chinese fraudster known as The Boss jailed for £8.5m money laundering operation

 

https://www.standard.co.uk/news/crime/chinese-fraudster-known-as-the-boss-jailed-for-85m-money-laundering-operation-a4008891.html

 

A fraudster known as The Boss has been jailed for seven years for running an £8.5 million money laundering operation.

 

Wei Han, 36, shopped for designer goods, sent his daughter to a £3,500-a-term private school and drove a £73,000 Bentley from the criminal profits.

 

The Chinese national, below, told the taxman he earned £1,100 a year but had a £48,000 Maserati and a £39,000 Mercedes at his £5,600-a-month rented Chelsea home, as well as thousands of pounds worth of jewellery and watches.

 

There was evidence of a very wealthy lifestyle that on the face of it he couldn’t afford,” said prosecutor David Markham.

 

Wei, along with his lieutenant Jie Huang, 25, used couriers to collect criminal cash and pay it into third-party accounts, then transferring it into Chinese currency, Southwark crown court heard on Friday.

 

The men used Wei’s rented £1.4 million home in Brook Mews North, Bayswater, for the money laundering operation.

 

When officers swooped last January they caught one of the couriers, Adam Fuller, 29, delivering £500,000 in cash which had been concealed in a custom-built “hide” inside a Mercedes.

 

Despite being in custody, Wei and Jie managed to hand operation controls to Wenqi Li, 26, using mobile phones smuggled into prison.

 

Judge Martin Griffith sentenced Wei to seven years, Jie to three years and four months and Wenqi and Fuller to two years and four months each. They all pleaded guilty to conspiracy to launder money.