+更多
专家名录
唐朱昌
唐朱昌
教授,博士生导师。复旦大学中国反洗钱研究中心首任主任,复旦大学俄...
严立新
严立新
复旦大学国际金融学院教授,中国反洗钱研究中心执行主任,陆家嘴金...
陈浩然
陈浩然
复旦大学法学院教授、博士生导师;复旦大学国际刑法研究中心主任。...
何 萍
何 萍
华东政法大学刑法学教授,复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员,荷...
李小杰
李小杰
安永金融服务风险管理、咨询总监,曾任蚂蚁金服反洗钱总监,复旦大学...
周锦贤
周锦贤
周锦贤先生,香港人,广州暨南大学法律学士,复旦大学中国反洗钱研究中...
童文俊
童文俊
高级经济师,复旦大学金融学博士,复旦大学经济学博士后。现供职于中...
汤 俊
汤 俊
武汉中南财经政法大学信息安全学院教授。长期专注于反洗钱/反恐...
李 刚
李 刚
生辰:1977.7.26 籍贯:辽宁抚顺 民族:汉 党派:九三学社 职称:教授 研究...
祝亚雄
祝亚雄
祝亚雄,1974年生,浙江衢州人。浙江师范大学经济与管理学院副教授,博...
顾卿华
顾卿华
复旦大学中国反洗钱研究中心特聘研究员;现任安永管理咨询服务合伙...
张平
张平
工作履历:曾在国家审计署从事审计工作,是国家第一批政府审计师;曾在...
转发
上传时间: 2018-05-17      浏览次数:664次
'Big Short' Steve Eisman says cryptocurrencies are mainly good for 'speculation' and 'money laundering'


https://www.cnbc.com/2018/05/17/big-short-steve-eisman-says-cryptocurrencies-are-mainly-good-for-speculation-and-money-laundering.html

 

Steve Eisman, the investor whose forecast of the financial crisis was depicted in "The Big Short," told CNBC on Thursday he has doubts about "the social utility of cryptocurrency."

 

The Neuberger Berman portfolio manager also confirmed his fund is short Deutsche Bank.

 

"Deutsche Bank has a very simple problem. It doesn't make money. That's a pretty shocking statement at this point 10 years after the crisis," he said in a "Squawk Box" interview. "It's a bit late in the game to try to solve the problem. … I think Deutsche has to shrink. I think Deutsche five years from now will be a significantly smaller company."

 

Regarding cryptocurrencies, he said current government-backed currency markets already serve the public efficiently.

 

"I have my doubts about it. My doubts center around the fact what's the social utility of cryptocurrency?" he said. "It's good for speculation and good for money laundering. ... I have no idea how to value [bitcoin] and I don't think anyone else does either."

 

Eisman is known for being one of the few investors to profitably bet against subprime mortgage securities during the financial crisis. He was a key character in Michael Lewis' best-selling book "The Big Short" and was depicted by actor Steve Carell in the movie based on the book.

 

Deutsche Bank declined to comment for this story.